Carry forward family culture and inherit excellent family style
沿河而下,在树底下,爱等待我
从我数年时间的行旅中走来并抵达。
我拨开树叶,它们投我以赐福的雨。
河水波动而流转,用湿软的手给自己
宽慰和抚爱,清澈的肢体分叉又合拢。
灰暗如一个秘密,苍鹭在岸上弓曲着头颈。
我将我的过去丢弃在草丛并张开双臂,它们
痛得仿佛曾托举这沉重的天空,或整夜
按在窗户的玻璃,因为我的眼睛辨认星星;
我开口,终至无语,终于遇到爱,干渴
于行旅这么久,羞于一次祈求。你步出阴影,
我感到爱来到我怀中,覆盖我的嘴,感到
我的灵魂扑下来缓缓进入我的皮肤,像一只鸟儿
穿入一条河流。然后我可以直视爱的脸颊,看到
你就是我远道而来寻找的人,我的生命之爱。
李晖 译选自《狂喜》,上海贝贝特 | 广西师范大学出版社
- 诗文作者-
卡罗尔•安•达菲(Carol Ann Duffy),诗人、剧作家。2009年成为英国桂冠诗人,这是该荣誉首次授予女性。其代表作《出售曼哈顿》获毛姆文学奖,《世界之妻》获美国弗斯特奖,《狂喜》获艾略特诗歌奖。
编辑:汤霜