Carry forward family culture and inherit excellent family style
我居于可能之中——
一座比散文更美妙的房屋——
拥有无数扇窗——
与精致的——大门——
它那杉木搭建的厅室——
目之所及坚不可摧——
倾斜的屋顶
是无垠的天空——
最可爱的——访客们——
才能将它——占有——
这一片广袤拓宽我狭窄的手掌
使之聚拢天堂——
苇欢 译
选自《灵魂访客:狄金森诗歌精选集》
磨铁 | 江苏文艺出版社
艾米莉·狄金森(Emily Dickinson,1830—1886),美国传奇诗人。她的诗主要写生活情趣,自然、生命、信仰、友谊、爱情。诗风凝练婉约,意象清新,描绘真切、精微,思想深沉,凝聚力强,极富独创性。她被视为20世纪现代主义诗歌的先驱之一,与惠特曼齐名。