Carry forward family culture and inherit excellent family style
在我流泪时,你头发又扬波。以你眼睛那片蓝
你为我们摆下爱的餐桌:一张床,在夏秋之间。
我们对酌,不是我,不是你,也不是某个第三者酿造的:
我们呷饮一杯空无和残余。
我们相望于深海的镜子
并把酒菜更快地递给对方:
夜就是夜,它和黎明一同降临,
把我安顿在你身边。
孟明译选自《罂粟与记忆》,华东师范大学出版社
- 诗文作者-
保罗·策兰(Paul Celan 1920-1970),二战以来影响最大的德语诗人;其成名作《死亡赋格曲》震撼德国;1960年获德国最高文学奖——毕希纳奖。他的作品备受海德格尔、伽达默尔、阿多诺、哈贝马斯等著名哲学家和思想家推重。
编辑:汤霜